Book, Antigone by Sophocles[LS]
Book, Antigone by Sophocles[LS]
Descrição
Language: Brazilian Portuguese. It is curious that a virgin, who regrets dying without a husband and without children, reveals total indifference towards her fiancé Hemon. This indifference is even more surprising if we remember that Antigone, from the beginning of the tragedy, appears aware of the punishment that will result from the burial of Polyneices. In other words, Antigone knows she is going to die and focuses all her energy on the act that accelerates her end. […] It is the impossibility of moving her desire outside the scope of a family marked by incest that leads her to ignore her own fiancé' and the reflection that Trajano Vieira makes on one of the most powerful texts of the so-called Greek Tragedy. Original as it may be, it does not exhaust or exclude interpretations such as that of Steiner, Vernant and Reinhardt, whose perceptions, as well as a tradition that is several thousand years old in tragediographic exegesis, only give the measure of the intellectual, existential and human breadth of the text created by Sophocles. The poetic quality and language resources, used with such proficiency by the translator in our language, only accentuate this power of speaking about man and his ways of being with a voice that, from the depths of history, projects the meanings into the infinite future. of human existence. [JG]